Con el avance de la tecnología surgen nuevas herramientas para realizar traducciones, y una de ellas es la memoria artificial. Se trata de una base de datos que almacena términos, frases, encabezados e incluso párrafos de un texto de un segmento determinado, analiza el uso, la sintaxis y la gramática de cada palabra, y utiliza este conocimiento para realizar traducciones basadas en la comparación del texto que se está traduciendo con la información que se ha almacenado.
Los servicios de subtitulado son más parte de nuestra vida diaria de lo que nos imaginamos. Los subtítulos están presentes en películas, series, documentales e incluso en lecciones de vídeo, y pueden considerarse casi fundamentales para quienes suelen consumir este tipo de contenidos.
La gran industria automotriz llegó a Brasil para quedarse en el siglo XX, cuando las grandes compañías internacionales se establecieron aquí, y desde entonces se ha vuelto muy importante en la vida de los brasileños
El agronegocio es un área muy rica y detallada, que involucra mucho más de lo que la mayoría de la gente piensa. Este sector económico muy importante para la economía brasileña incluye todas las técnicas, servicios y equipos que están relacionados de alguna manera con la agricultura y la ganadería. Como en todas las áreas, cuando se trata de traducción…
Tanto en el campo militar como en el civil, la aeronáutica es muy importante para la civilización humana actual.
¿Has oído hablar del folleto de La Haya?
El folleto del Convenio de La Haya es el documento resultante de un tratado, que abarca varios países, y su objetivo principal es facilitar la prueba de autenticidad de los documentos.
Comprenda qué es el software de memoria de traducción, sus ventajas y consecuencias de su uso a lo largo de los años en el lenguaje de los idiomas en su conjunto.
En este artículo describiremos los mayores desafíos para los traductores, además de abordar soluciones prácticas. ¡Vea!
Comprenda cómo una de las prácticas más antiguas de comunicación entre naciones ocurre hoy y su importancia ante la Ley.
Con un éxito creciente en las traducciones y las interpretaciones de matices, ¿cómo ayuda realmente la tecnología en la traducción profesional a diario?
