Traducción

Qué es una API y cómo se utiliza para gestionar la calidad en los servicios de traducción, todo ello guiado por las directrices de las: ISO 17100, ISO 18587, ISO 9001, ISO 27001 

Global Languages trabaja con las principales APIs del mercado, a través de su plataforma con las principales certificaciones: ISO 17100 – Requisitos para los servicios de traducción ISO 18587 – Post-edición de resultados de traducción automática ISO 9001 – Sistema de Gestión de la Calidad ISO 27001 – Gestión de la seguridad de la información En un mundo cada vez…

Proyectos en LaTeX en los servicios de traducciones

Desde su creación en los años 80 por Leslie Lamport, LaTeX ha sido una herramienta esencial para elaborar documentos técnicos y académicos. A diferencia de los procesadores de texto tradicionales, como Microsoft Word y LibreOffice Writer, LaTeX adopta un enfoque único en el que el escritor utiliza simples marcas en texto plano para definir la estructura y el formato del…

Global Languages ​​llega a Curitiba, con una sucursal estratégicamente ubicada en el barrio de Batel

Elegir la mejor empresa de traducción en Curitiba es ahora más fácil que nunca, gracias a la llegada de Global Languages ​​a la capital de Paraná. Con una sucursal ubicada estratégicamente en el barrio de Batel y una sólida trayectoria de más de 30 años, Global Languages ​​es el socio de traducción confiable con el que pueden contar empresas y…

Empresa de Traducciones: ¡conozca a Global Languages!

Global Languages es una empresa de traducción con más de 30 años de experiencia ayudando a las organizaciones a conectar con su público en cualquier idioma. Ofrecemos soluciones integradas de traducción multilingüe en las etapas más importantes a lo largo de la jornada de negocios de nuestros clientes, traduciendo, interpretando, editando, subtitulando, doblando o realizando la locución de todo tipo…

¡Aprenda todo sobre la gestión de proyectos de traducción!

El servicio de traducción de textos, documentos y proyectos es una actividad esencial en muchos ámbitos, desde los negocios y el marketing hasta la ciencia y la tecnología, por ejemplo. Para garantizar buenos resultados en la traducción, es necesario ir más allá de los conocimientos lingüísticos, centrándose también en llevar a cabo una adecuada gestión de los proyectos de traducción.…

¿Cuál es la diferencia entre Traducción Simultánea y Traducción Consecutiva?

Aunque tienen ciertas similitudes, la traducción simultánea y la traducción consecutiva generan experiencias diferentes para el oyente. Pero, ¿qué son y cómo se aplican? Siga leyendo para saber más sobre el tema. ¿Cómo funciona la traducción simultánea? En este concepto de traducción, el intérprete desempeña su papel en una cabina acústica con aislamiento acústico, precisamente para que la interpretación sea…

Traducciones de informes financieros: ¿cuál es el papel de Global Languages?

El informe financiero es uno de los documentos más importantes para una empresa que mantiene relaciones con los inversores. Esto se debe principalmente al público al que va dirigido el informe, que incluye a personas que generalmente tienen una gran influencia sobre la empresa y su futuro, como consejeros, inversores, altos ejecutivos y la prensa. Por eso es importante que…