São Paulo (11) 3287-3200

Rio de Janeiro (21) 2524-2525

Porto Alegre (51) 3092-0043

Curitiba (41) 3082-2526

Joinville (47) 3030-0054

Traducción

Global Languages ​​llega a Curitiba, con una sucursal estratégicamente ubicada en el barrio de Batel

Elegir la mejor empresa de traducción en Curitiba es ahora más fácil que nunca, gracias a la llegada de Global Languages ​​a la capital de Paraná. Con una sucursal ubicada estratégicamente en el barrio de Batel y una sólida trayectoria de más de 30 años, Global Languages ​​es el socio de traducción confiable con el que pueden contar empresas y…

Empresa de Traducciones: ¡conozca a Global Languages!

Global Languages es una empresa de traducción con más de 30 años de experiencia ayudando a las organizaciones a conectar con su público en cualquier idioma. Ofrecemos soluciones integradas de traducción multilingüe en las etapas más importantes a lo largo de la jornada de negocios de nuestros clientes, traduciendo, interpretando, editando, subtitulando, doblando o realizando la locución de todo tipo…

¡Aprenda todo sobre la gestión de proyectos de traducción!

El servicio de traducción de textos, documentos y proyectos es una actividad esencial en muchos ámbitos, desde los negocios y el marketing hasta la ciencia y la tecnología, por ejemplo. Para garantizar buenos resultados en la traducción, es necesario ir más allá de los conocimientos lingüísticos, centrándose también en llevar a cabo una adecuada gestión de los proyectos de traducción.…

¿Cuál es la diferencia entre Traducción Simultánea y Traducción Consecutiva?

Aunque tienen ciertas similitudes, la traducción simultánea y la traducción consecutiva generan experiencias diferentes para el oyente. Pero, ¿qué son y cómo se aplican? Siga leyendo para saber más sobre el tema. ¿Cómo funciona la traducción simultánea? En este concepto de traducción, el intérprete desempeña su papel en una cabina acústica con aislamiento acústico, precisamente para que la interpretación sea…

Traducciones de informes financieros: ¿cuál es el papel de Global Languages?

El informe financiero es uno de los documentos más importantes para una empresa que mantiene relaciones con los inversores. Esto se debe principalmente al público al que va dirigido el informe, que incluye a personas que generalmente tienen una gran influencia sobre la empresa y su futuro, como consejeros, inversores, altos ejecutivos y la prensa. Por eso es importante que…

¿Qué es una traducción Ad Hoc?

¿Ha escuchado alguna vez hablar de la traducción Ad Hoc? Bien, en primer lugar, entendamos qué significa la expresión «ad hoc». En latín, «ad hoc» (la pronunciación es «adoc») significa literalmente «para esto». Este significado se refleja claramente en los usos ingleses contemporáneos de «ad hoc»: todo lo que es «ad hoc» puede considerarse como existente «sólo para este propósito».…

¿Son confiables las traducciones realizadas por aplicaciones?

Es posible que en algún momento usted haya utilizado una aplicación de traducción que utiliza la web para traducir rápidamente palabras y frases. Algunas aplicaciones traducen el texto en una imagen. Otras aplicaciones le permiten hablar por el micrófono y luego traducir su mensaje al idioma elegido. Por último, hay otras más sencillas que traducen el texto basándose en lo que usted…