São Paulo (11) 3287-3200

Rio de Janeiro (21) 2524-2525

Porto Alegre (51) 3092-0043

Curitiba (41) 3082-2526

Joinville (47) 3030-0054

Sin categorizar

Los principales desafíos de la traducción jurídica

La traducción jurídica es un ámbito extremadamente importante en el mundo globalizado de hoy, donde las transacciones comerciales, los litigios y las relaciones internacionales requieren una comunicación clara y precisa entre distintos sistemas jurídicos así como entre distintos idiomas. Sin embargo, esta tarea dista mucho de ser sencilla. Siga leyendo para conocer algunos de los principales retos de la traducción…

¡Aprenda todo sobre la gestión de proyectos de traducción!

El servicio de traducción de textos, documentos y proyectos es una actividad esencial en muchos ámbitos, desde los negocios y el marketing hasta la ciencia y la tecnología, por ejemplo. Para garantizar buenos resultados en la traducción, es necesario ir más allá de los conocimientos lingüísticos, centrándose también en llevar a cabo una adecuada gestión de los proyectos de traducción.…

¿Es necesario que todas las traducciones jurídicas sean juradas?

La traducción jurídica es un servicio que requiere muchos conocimientos, experiencia y atención a los detalles. Dado que utiliza muchas expresiones y conceptos derivados del derecho -y más- del glosario de derecho de cada país e idioma, los profesionales de la traducción deben estar altamente especializados en el ámbito jurídico. En este artículo, Global Languages le presentará lo que es…