El traductor jurado es el profesional más adecuado para traducir documentos. La traducción jurada es una de las modalidades más importantes que existen, ya que garantiza la autenticidad jurídica de los documentos. A diferencia de los textos literarios, que pueden ser traducidos por personas que se sientan capaces, este tipo de traducción requiere un profesional especializado, el traductor jurado. Es la única persona que puede exigir la validez legal de los documentos reproduciéndolos fielmente. En este artículo, Global Languages presentará la importancia de esta forma de traducción y cuándo contratarla.

Documentos que requieren traductor jurado

Hay varios documentos que requieren los servicios de un traductor jurado para ser considerados legales. Este tipo de traducción será indispensable para los matrimonios en el extranjero, a fin de legalizarlos en el país deseado, por ejemplo. O ser capaz de traducir certificados de defunción emitidos en otro lugar.

Entre los principales documentos que requieren este tipo de traducción se encuentran los documentos civiles, incluidos los certificados de nacimiento y matrimonio y la sentencia de divorcio. Documentos personales como el documento de identidad, el permiso de conducir, la acreditación profesional (CRM y OAB) y también el pasaporte.

Además, los documentos judiciales, como las demandas y los poderes, necesitan un traductor jurado para ser registrados. Por último, esta lista incluye documentos financieros y administrativos, como estatutos, reglamentos, licitaciones, acuerdos entre empleados y muchos otros.

Otras funciones que este tipo de traducción ejecuta

Además de traducir documentos con veracidad, el traductor jurado también tiene otro tipo de encargos. Estos profesionales están autorizados a trabajar en lugares como las notarías y en lugares en los que se requiera la interpretación de textos en una lengua distinta a la materna.

El traductor jurado puede, por ejemplo, oficializar la compra de bienes inmuebles por parte de extranjeros. También es esencial para la traducción de manuales de productos que se exportan, etc. Esta función abarca una amplia gama de actividades, y se considera extremadamente importante en muchas situaciones. Por lo tanto, consulte a un traductor jurado cuando lo necesite.

Traducción jurada es en Global Languages

En Global Languages encontrará traductores jurados expertos y cualificados que le ayudarán en cualquier situación. No deje pasar la oportunidad de consultar nuestros servicios y descubrir cuál es el que mejor se adapta a lo que está buscando en este momento. Estamos a su disposición.

Para seguir recibiendo consejos y noticias sobre el mundo de la traducción, ¡siga las publicaciones aquí en nuestro blog!