São Paulo (11) 3287-3200

Rio de Janeiro (21) 2524-2525

Porto Alegre (51) 3092-0043

Curitiba (41) 3082-2526

Joinville (47) 3030-0054

LITERATURA TÉCNICA Y COPYWRITING

LITERATURA TÉCNICA Y COPYWRITING

La Literatura Técnica es el conjunto de obras que tienen como objetivo hacer accesible y organizar un área de conocimiento al público al que va dirigida. Se trata de material elaborado por especialistas que estudian el tema en profundidad y comparten sus aprendizajes y conclusiones con otras personas, de forma didáctica. Son contenidos técnicos:
Manuales de Servicio
Manuales de Montaje
Manuales de Desmontaje
Diagramas Eléctricos
Además de traducciones y adaptaciones de contenidos.

Estos materiales didácticos pueden consistir, por ejemplo, en búsquedas de información, captura de imágenes, elaboración de dibujos, ilustraciones en 3D y redacción técnica.

Los materiales elaborados se basan en información técnica y en expertos en la materia. Se transforman en un lenguaje fácil de entender para el usuario final.

Aplicaciones:

Material didáctico de instrucción
Manuales de servicio
Manuales del usuario
Manuales de montaje
Manuales de desmontaje
Catálogos de productos
Carpetas explicativas
Entre otros materiales.

Ayudamos a las empresas del sector a escala mundial a conseguir una mayor eficacia en la estructura y gestión de contenidos multilingües.

¿Cómo lo hacemos?
Garantizamos la creación y traducción de contenidos locales, coherentes, pertinentes y precisos que potencien el negocio al tiempo que crean experiencias de usuario optimizadas.

Nuestro trabajo en Global Languages es convertir intuiciones, proyectos y procedimientos en información, contenidos y documentación. Construimos en cada proyecto industrial la red de documentaciones necesarias para alcanzar el éxito.